Our stories are written in English and German in the original. They are translated into French and Turkish.
Delphine Fauvarque studied translation in Brussels from 2006 to 2011. While her mother tongue is French, she also speaks English, Spanish and a bit of her second national language, Dutch. She specializes in European issues, but enjoys translating stories for children.
Duygu Asarlı, after receiving her BA in International Relations in Turkey she spent two years in Berlin. She currently works for an international company, while continuing her studies in history. She is interested in literature, travel, scuba diving and paper marbling.